Спектакль идет на белорусском языке с субтитрами на русском языке
Масштаб и сила драматургического посыла пьесы «Тихий шорох уходящих шагов» не уступает чеховскому «Вишневом саду»: столь же глубокое ощущение тоски, столь же внимательное отношение к внутреннему миру героев. <…> Вдумчивый и внимательный подход к драматургии создал важную особенность всего спектакля: режиссер, сохраняя себя, не надстраивается над драматургией, а дает сценический объем всему тексту. Подобная режиссура, в разговоре со зрителем использующая мягкую интонацию, созвучную названию спектакля «Тихий шорох уходящих шагов», создала гармоничное слияние драматургического и сценического текстов, вскрыв человеческое в художественном и наоборот
Масса идей и вариаций. Сцены со снами, путешествиями по закоулкам памяти кого-то из героев… Что из всех этих полуреальностей правда – непонятно. <…> Непростая история о том, что действительно важно. Семья, родина, жизнь и смерть, неуверенность и бесконечные скитания в поиске ответов. Но чтобы найти в постановке «что-то конкретное», лучше увидеть и попытаться во всем разобраться самому.
dverifest.org