Режиссёр | Сатоси Мияги |
Адаптация | Сатоси Мияги, Азуми Кубота |
Музыка | Хироко Танакава |
Художник | Джунпей Киз |
(12+)
Спектакль идет на японском языке с субтитрами на русском языке
По словам Питера Брука, поставившего свою легендарную Махабхарату в 1985, этот индийский эпос – это Библия и Шекспир вместе взятые. Мияги выбрал из этого огромного литературного материала нежную поэму о любви «Налачаритам», это история любви между королем Нала и принцессой Дамаянти... Он переносит сюжет из Древней Индии в Японию 10-го века. В нем заняты 25 актеров-танцоров, очень стильный оркестр, очень забавный рассказчик, и все они очень ловко и непринужденно вовлекают зрителей в свой спектакль. <…>
Режиссер умело смешал традиционные японские театральные жанры, бунраку, кабуки, и более редкий жанр, камишибай (бумажный театр), при этом ему удалось тонко и изящно привнести в спектакль современное начало, избежав налета дешевого фольклора. Актеры – словно прекрасно прорисованные персонажи аниме, их проходы и жесты всегда оправданы. Ты словно листаешь страницы этой чудесной истории, как детскую сказку с картинками, которая и пугает и успокаивает одновременно.
Режиссер умело смешал традиционные японские театральные жанры, бунраку, кабуки, и более редкий жанр, камишибай (бумажный театр), при этом ему удалось тонко и изящно привнести в спектакль современное начало, избежав налета дешевого фольклора. Актеры – словно прекрасно прорисованные персонажи аниме, их проходы и жесты всегда оправданы. Ты словно листаешь страницы этой чудесной истории, как детскую сказку с картинками, которая и пугает и успокаивает одновременно.
Libération
Все это очень просто и, в то же время, совершенно. А главное, невероятно красиво. Эта не та красота, от которой перехватывает дыхание, а та, которая запускает вас в невесомость, это как полет в мир, где все – лишь легкое присутствие мгновений.
Le Monde
Галерея спектакля
7 фото
ВИДЕО
1 видео