Купить билеты Eng
П. Мариво

Остров pабов

Остров pабов
Остров pабов
Пикколо театро ди Милано (Милан, Италия)
Перевод, обработка и режиссура Джорджо СТРЕЛЕР
Сцены Эцио ФРИДЖЕРИО
Костюмы Луиза СПИНАТЕЛЛИ
Музыка Фьоренцо КАРПИ
Мимические движения Маризе ФЛАХ
Помощник режиссёра Карло БАТТИСТОНЕ
Помощник сценографа Лейла ФТЕЙТА
Музыкальный ассистент Рауль ЧЕРОНИ
Помощник костюмера Мария Карла РИКОТТИ
Голоса жителей Острова Алессандро Мор, Паола Рошоли, Лука Скалья, Мария Грация Солано
Артисты Лючиано Роман, Массимо Раньери, Лаура Маринони, Памела Виллорези, Филипп Лерой, Джанни Боббио, Леонардо Чиприани, Джулио Лучиани

Пьеса «Остров рабов» впервые была поставлена 5 марта 1725 в парижском театре «Комеди Итальен». Спектакль имел успех. Его регулярно показывали в «Комеди Итальен» до 1742 и затем с 1754 по 1761. В 1939 «Остров рабов» вошел в репертуар «Комеди Франсэз». Режиссёром спектакля был Пьер Дюкс, он же исполнял роль Арлекина. Спектакль восстановлен в 1947. Постановки «Острова рабов» становятся особенно многочисленными с начала 1960-х: театр «Комеди Франсэз» представил комедию Мариво в июле 1961 на фестивале в Баальбеке в постановке режиссёра Жака Шарона. Третья постановка «Острова рабов» в «Комеди Франсэз» принадлежала режиссёру Симону Эйне (1973). Несколько лет спустя в «Комеди Франсэз» поставили также две другие социальные утопии Мариво: «Остров разума» (1975, режиссёр Жан-Луи Тамин) и «Колонию» (1983, режиссёр Жан-Пьер Микель). В 1960-е многие режиссёры-авангардисты хотели подвергнуть переоценке социальное содержание «Острова» Мариво: самой нашумевшей была постановка «Острова рабов» Ги Реторе (1963, Париж, Театр Востока) благодаря своей «футуристической» сценографии. Самый последний спектакль по этой пьесе принадлежит труппе Национального театра Страсбурга (режиссер Жан-Мари Виллежер, премьера в мае 1994). Что касается итальянской сцены, то Мариво для неё является открытием. «Остров рабов» в переводе и в режиссуре Джорджо Стрелера является абсолютной премьерой.

Я долго откладывал встречу с Мариво. Но в ключевые моменты моей работы желание встретиться с его театром делалось все более необходимым. Оно было рядом со мной, когда я встретился с «Бурей» Шекспира. Оно следовало за мной в перипетиях «Иллюзии» Корнеля. Я вновь нашел его в нашем путешествии вокруг Гольдони, в нашем проекте (к сожалению, пока не реализованном) «Мемуаров». Сегодня Мариво здесь. С «маленьким» текстом «Остров рабов». С его посланием о разочарованном терпении, с его утопией. С его блеском, его гуманизмом, его миром, в котором встречаются игра и диалектика. Мир господ, нерешительно стоящих между высокомерием приказов и триумфом любви, мир слуг, который его увеличивает вдвое и ему противоречит.
В течение долгого времени в театре Мариво слуги считались «обезьянами» своих господ, а их поведение — зеркалом (деформирующим и гротескным, иногда откровенно комичным) образа жизни тех, кто ими повелевает. Однако во всех своих комедиях Мариво говорит нам о прямо противоположном. Слуги ведут свое собственное существование: если они копируют образ действий своих господ, если они им следуют в своих интригах, то делают это, чтобы удовлетворить свои собственные потребности и свои собственные желания; но исполнение этих желаний идет через потребности или ка­призы их господ. Как утверждает Арлекин в «Острове рабов», слуги мудрее своих господ. Если они кажутся более забавными, то это потому, что шутовство — единственный для них способ свободно выразиться. Господа смешны, не желая этого; слуги смешны всегда по видимой причине.
Джорджо Стрелер