Николай Гоголь

Ревизор

Ревизор
Ревизор
Постановка и сценография Маттиас Лангхофф
Костюмы Катрин Рангл
Свет Пьеро Ньего
Помощник режиссера Софи Пруст
Музыка Гоголевская Сюита Альфреда Шнитке
В спектакле участвуют Эрос Паньи, Мюрье, Майет, Эмманюэль Вийон, Федерико Ванни Марко Шаккалуга, Роберто Алингьери, Аль Оттобрино, Жан-Марк Стеле, Витторио Франчески Антонио Дзаваттери, Юрий Феррини, Ферруччо Солери, Рашид Зануда, Марко Дзанутто, Тринидад Иглесиас, Марко Кампора, Марчелло Капанна, Фабрицио Импарато, Сальваторе Лоддо, Фабрицио Монтальто, Диего Паоли, Маурицио Таверна, Дезире Тезоро, Паола Чалделла

Маттиас Лангхофф родился в 1941 г. в Цюрихе в семье немцев в изгнании. В 1945 г. возвращается вместе с семьей в Германию. В 1961-1969 гг. Лангхофф работает режиссером и сценографом в Берлинер Ансамбль в Берлине. Постановки: «Махагони-опера», «Покупка меди», «Торговля хлебом» Б. Брехта, «Семеро против Фив» Эсхила. Много ставил в Германии, Франции, Швейцарии, Италии, Нидерландах. Среди постановок: «Разбойники» Ф. Шиллера, «Отелло, или Венецианский мавр» У. Шекспира, «Дикая утка» Г. Ибсена, «Битва» и «Трактор» X. Мюллера (театр "Фольксбюне", Берлин, Германия), «Торговля хлебом» Брехта (театр Коммуны Обервилье, Франция), Лес» А. Островского (Шаушпильхаус, Цюрих, Швейцария), «Король Лир» У. Шекспира (театр Ро, Роттердам, Нидерланды), «Остров Спасения» по Ф. Кафке (Театр де ла Билль, Париж, Франция), «Пляска смерти» А. Стриндберга ("Комеди Франсез", Париж, Франция) и др. В 1989-1991 гг. руководил театром Види-Лозанн (Швейцария). Постановки: «Макбет» У. Шекспира, «Герцогиня Амальфи» Д. Уэбстера, «Заложник» Б. Беана и др. В 1993 г. был содиректором Берлинер Ансамбля.

Очень часто истинные моменты сценического успеха сопровождаются полной тишиной, чтобы вызвать взрыв эмоций и удивления. Именно таков «Ревизор» в театре Генуи, поставленный Маттиасом Лангхоффом, который начинал работать у Брехта, а затем стал разъезжать по многим театрам со своими гениальными провокационными постановками, вплоть до Комеди Франсез. Данная постановка воспроизводит сценографию и установки той работы, которая с триумфом прошла три года назад в Париже. Но при этом она обладает совершенно другим ритмом сатирической и отчаянно опустошенной жизненности.
Это, прежде всего, проявление любви к совершенному тексту русского Гоголя, чье присутствие ощущается благодаря песенным мелодиям Шнитке. Это и дань уважения Мейерхольду, великому послереволюционному режиссеру, погибшему в результате сталинских чисток и осуществившему в 1926 г. постановку, которая стала шедевром режиссуры XX столетия. Именно здесь берет начало величественный проект сценографического оформления, но это не переделка замыслов великого маэстро, а дань уважения великому конструктивизму. Благодаря сложному механизму,переполненному извилинами, постоянно меняющемуся, Лангхофф создает образ провинциального городка, где царят злоупотребления, интриги и всяческие непорядки. Неподражаемый Эрос Паньи в роли Городничего в фарсовой манере обращается к импровизации немого кинематографа; эклектизм Лангхоффа соединяет эту манеру с комедией дель арте. Поэтому не случайно в роли слуги Хлестакова Осипа выступает Ферруччо Солери, незабываемый Арлекин,что позволяет режиссеру объединить разные временные моменты.
Но в спектакле наличествует и второй план. Раскрытие обманщика, случившееся на балу у городничего по поводу помолвки его дочери, идет откровенно под такты похоронной мелодии, а сам городничий, обращаясь к зрителям, которые могут смеяться над ним, запускает себе в лицо торт. Тут и появляется истинный ревизор (тот же Юрий Феррини).
Ла Репубблика

Июнь 25, 26, 27
В Театре Российской Армии