Купить билеты Eng
На музыку Леонида Десятникова

Русские сезоны

Балет в одном действии

(16+)
16+
Хореограф-постановщик Алексей Ратманский
Художник по костюмам Галина Соловьева
Художник по свету Марк Стенли
Художник по адаптации дизайна светового оформления Сергей Шевченко

Балет поставлен на музыку «Русских сезонов» — сочинения для скрипки, сопрано струнного оркестра, написанного Леонидом Десятниковым в 2000 г. для всемирно известного скрипача Гидона Кремера. Вот как это сочинение характеризует сам маэстро Десятников: «В основе — аутентичные записи и нотные расшифровки народного пения, опубликованные в книге «Традиционная музыка Русского Поозерья»... В произведении двенадцать частей, как во «Временах года» Чайковского, но композиция «Русских сезонов» скорее напоминает цикл вивальдиевских концертов. Каждая часть связана с определенным моментом православного или традиционного земледельческого календаря... Соединение Гидона и его оркестра, продуцирующих блеск, элегантность, европейскость, с таким изначально корявым (хоть и прекрасно-корявым — я говорю о фольклорных источниках) материалом вполне можно определить как «столкновение», «конфликт интересов» и т. д... Возможно, «Русские сезоны» — поиск национальной культурной идентичности?» 

Алексей Ратманский подхватывает и развивает эту мысль. Его балет также представляет собой попытку «национального самоопределения», возвращения к своим русским корням. «Возвращение» состоялось в Америке, где в 2006 г. основанная Джорджем Баланчиным труппа Нью-Йорк сити балет показала мировую премьеру этого балета. В 2008 г. этот балет «с русскими корнями» впервые вышел на главную сцену России.

В «Русских сезонах» — ощущением народного характера, потаённым юмором и яркими, рельефными ходами — Ратманский преследовал цель изучить свои русские корни. Получившийся балет фиксирует его необычную индивидуальность. Артистический директор Большого балета, г-н Ратманский воспитывался в Большом (очевидно, имеется в виду училище — ред.) перед тем, как начать выступать в составе Королевского Виннипегского и Королевского Датского балета. Он знает современный мир, однако душа его хранит старинные черты и отличается той чуткостью, что позволяет ему видеть и смешное в пафосном, и пафосное в смешном. 

Хотя «Русские сезоны» и глубоко русское и даже крестьянское произведение — повторяющимися темами являются любовь и разлука, — они в то же время вполне «универсальны»: ведь все культуры на свете несут в себе какие-то предрассудки, свое особое духовное начало и свои причуды... 

Красивые костюмы, созданные Галиной Соловьевой с почтением к имперскому стилю (для женщин — платья до колен, для мужчин — шелковые ансамбли с очень подходящими сюда полусапожками), превращают сцену в живую картину, переливающуюся яркими, трепещущими красками. У женщин на головах надеты еще шляпки-таблетки с лентами, завязывающимися под подбородком, — загадка, однако, почему в середине балета они их снимают, а затем надевают вновь, чтобы исполнить «Завершающую песнь». Они великолепны и, что еще важнее, смотрятся, как из другой эпохи... 

Слишком просто было бы сказать, что своей самобытностью хореография обязана вдохновившему постановщика народному танцу, хотя он действительно используется — и очень удачно. Г-н Ратманский просто фонтанирует идеями, придумывая движения, — тут и широко раскинутые «одеревенелые» руки, и энергичные притопывания в пол, и похлопывания, и всевозможные «кошачьи» позы, здесь все — от на редкость смешного до глубоко трагичного. 
Джон Рокуэлл, Нью-Йорк таймс 


28 мая
Государственный академический Большой театр России (Новая сцена)