Хореограф-постановщик | Алексей Ратманский |
Художник по костюмам | Галина Соловьева |
Художник по свету | Марк Стенли |
Художник по адаптации дизайна светового оформления | Сергей Шевченко |
Балет поставлен на музыку «Русских сезонов» — сочинения для скрипки, сопрано струнного оркестра, написанного Леонидом Десятниковым в 2000 г. для всемирно известного скрипача Гидона Кремера. Вот как это сочинение характеризует сам маэстро Десятников: «В основе — аутентичные записи и нотные расшифровки народного пения, опубликованные в книге «Традиционная музыка Русского Поозерья»... В произведении двенадцать частей, как во «Временах года» Чайковского, но композиция «Русских сезонов» скорее напоминает цикл вивальдиевских концертов. Каждая часть связана с определенным моментом православного или традиционного земледельческого календаря... Соединение Гидона и его оркестра, продуцирующих блеск, элегантность, европейскость, с таким изначально корявым (хоть и прекрасно-корявым — я говорю о фольклорных источниках) материалом вполне можно определить как «столкновение», «конфликт интересов» и т. д... Возможно, «Русские сезоны» — поиск национальной культурной идентичности?»
Алексей Ратманский подхватывает и развивает эту мысль. Его балет также представляет собой попытку «национального самоопределения», возвращения к своим русским корням. «Возвращение» состоялось в Америке, где в 2006 г. основанная Джорджем Баланчиным труппа Нью-Йорк сити балет показала мировую премьеру этого балета. В 2008 г. этот балет «с русскими корнями» впервые вышел на главную сцену России.
В «Русских сезонах» — ощущением народного характера, потаённым юмором и яркими, рельефными ходами — Ратманский преследовал цель изучить свои русские корни. Получившийся балет фиксирует его необычную индивидуальность. Артистический директор Большого балета, г-н Ратманский воспитывался в Большом (очевидно, имеется в виду училище — ред.) перед тем, как начать выступать в составе Королевского Виннипегского и Королевского Датского балета. Он знает современный мир, однако душа его хранит старинные черты и отличается той чуткостью, что позволяет ему видеть и смешное в пафосном, и пафосное в смешном.
Хотя «Русские сезоны» и глубоко русское и даже крестьянское произведение — повторяющимися темами являются любовь и разлука, — они в то же время вполне «универсальны»: ведь все культуры на свете несут в себе какие-то предрассудки, свое особое духовное начало и свои причуды...
Красивые костюмы, созданные Галиной Соловьевой с почтением к имперскому стилю (для женщин — платья до колен, для мужчин — шелковые ансамбли с очень подходящими сюда полусапожками), превращают сцену в живую картину, переливающуюся яркими, трепещущими красками. У женщин на головах надеты еще шляпки-таблетки с лентами, завязывающимися под подбородком, — загадка, однако, почему в середине балета они их снимают, а затем надевают вновь, чтобы исполнить «Завершающую песнь». Они великолепны и, что еще важнее, смотрятся, как из другой эпохи...