Постановка | ТЕАТРО МИЛАГРОС |
Адаптация | Паола Джаннини |
Общая сценография | Алине Куппенхейм |
Изготовление декораций | Алине Куппенхейм, Паола Джаннини, Тиаго Корреа |
Кукловоды | Паола Джаннини, Алине Куппенхейм, Тиаго Корреа, Лорето Мойя |
Музыка | Роландо Алварес, Филипе Уртадо |
Свет | Родриго Барнао |
Звук | Бенхамин Ортис |
Видео | Томас Ариас |
Голоса | Альфредо Кастро, Уго Медина, Педро Викунья, Роберто Поблете |
Продюсер | Лорето Мойя |
Искусная работа кукловодов, сами куклы с донельзя выразительными лицами, изобретательная анимация, демонстрирующая нам детство и юность героя, его мечты и неизжитые страхи. Никакой специфической русскости в спектакле театра «Милагрос» не было, отчего диалоги персонажей («Буэнос диас, Петрович» - «Буэнос диас, Акакиевич») звучали порой очень комично, зато специфически русское сострадание к маленькому человеку было явлено не только в социальном, но и в метафизическом ключе
Марина Давыдова - «Известия», 2008, 29 января
В спектакле Шинель каждое движение переносит зрителя в мир фантазии, и, не смотря на то, что спектакль будто бы создан для детей, в нем есть глубинный смысл, до конца постичь который могут только взрослые. Декорации, выполненные в классическом стиле кукольного театра, музыка написанная специально для спектакля Фелипе Уртадо, и каждая сценическая деталь эмоционально воздействуют на зрителя
Журнал «БЛАНК»