Белорусско-российский проект
Премьера:
Город
|
Место проведения
|
Дата проведения
|
Год
|
Минск
|
Национальный академический театр имени Янки Купалы
|
20, 21, 22 февраля
|
2009
|
Москва
|
Дни А.П.Чехова - театр "Мастерская Петра Фоменко"
|
26, 27, 28, 29 января
|
2010
|
Санкт-Петербург
|
ТЮЗ им.А.А.Брянцева
|
6, 7, 8 июля
|
2010
|
Брест (Беларусь)
|
Фестиваль "Белая Вежа"
|
11 сентября
|
2010
|
При поддержке МФГС спектакль показан в следующих городах:
Город
|
Место проведения
|
Дата проведения
|
Год
|
Мадрид (Испания)
|
Фестиваль "Una Mirada al Mundo" ("Взгляд в мир") - Teatro Valle-Inclan
|
6, 7, 8, 9 октября
|
2010
|
Шербург (Франция)
|
Ле Тридан - Национальная Сцена Шербурга-Октвиля
|
14, 15 октября
|
2010
|
Париж (Франция)
|
Театр де ля Виль (зал Аббесс
|
19, 20, 21, 22, 23 октября
|
2010
|
Дьеп (Франция)
|
В рамках фестиваля "Осень в Нормандии" - Национальная сцена Дьепа (ДСН)
|
4 ноября
|
2010
|
Лувье (Франция)
|
В рамках фестиваля "Осень в Нормандии" - Театр Большой Форум
|
6 ноября
|
2010
|
Баку (Азербайджан)
|
Шелковый путь Чеховского фестиваля - ТЮЗ
|
20, 21, 22 ноября
|
2010
|
Панков слышит текст чеховского водевиля как музыку, полную жизненного и языкового абсурда. Все эти «кренделя» и «силь-ву-пле» – смесь французского с нижегородским, недотыкомский, страшный по своей непросветленности язык, из которого произошла едва ли не вся поэтика русского абсурда – вот на чем вдохновенно и страшно строят свой музыкальный джем-сейшен Владимир Панков и его команда
Алена Карась
Спектакль поставил молодой московский режиссер Владимир Панков, работающий в сложном жанре саундрамы, где звук играет ведущую роль. Символично, что в этом спектакле он объединил мелодику двух языков – русского и белорусского, звучание народных инструментов и обрядовое пение. Так что на сей раз чеховскую «Свадьбу» в прямом смысле играют, сплотив в оригинальном оркестре скрипки и контрабас, валторну и аккордеон, свирель и балалайку и даже гавайскую гитару. Столь необычная музыкальная команда придает всему действу живость, задор и веселье. Кстати, «свадьба» переводится на белорусский язык как «вяселле»
Виктор Куклов, «Союзное Вече»
... для Владимира Панкова так важно было услышать, почувствовать задействованных в постановке артистов, дабы каждый из них мог в полной мере выразить себя в рамках заданного действа. В чем-то это получилось блестяще. Точнейшим попаданием, к примеру, является назначение Зинаиды Зубковой на роль невесты. Для данного спектакля она представляет собой идеальное противоречие: внешняя хрупкость, практически тщедушность, наконец старость, так отталкивающая жениха, которую бесконечно подмечают зрители в своих отзывах, но вместе с тем потрясающее достоинство в движениях и глубокий, проникновенный, успокаивающий голос. <...>
Так же подробно можно говорить почти обо всех занятых исполнителях – почти все они работают на грани своих возможностей, а то и превосходят их
Алексей Стрельников
Национальный Академический театр имени Янки Купалы - www.kupala-theatre.by
Студия SounDrama - www.soundrama.ru